Carrito 0

Javier Hernández Fernández La Palma, 1979

Poeta, traductor y crítico literario, cursó Administración de Redes Informáticas y se licenció en Traducción e Interpretación por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria Laguna. Fue coordinador del colectivo literario 9Puertas (2007-2010), cuya labor culminó con la publicación de la antología Confluencias (BeginBook, 2010). Su labor literaria se reparte entre la crítica literaria, con especial atención a la poesía canaria de la década de los 90 y los 2000 la traducción, especializándose en autores de lengua portuguesa como Urbano Bettencourt, Eugenio de Andrade, Dalton Trevisan, Patrícia Portela, Manuel Halpern, y los investigadores Léila Nunes, Ana Isabel Moniz, Ana Margarida Falcão y António Machado Pires; y el ensayo breve, publicando en diversos medios, entre ellos www.mundoacoriano.com, la revista literaria Fogal y Diario de Avisos. Recientemente tradujo al portugués una selección de poetas canarios titulada «Poesia canária: apotamentos para um agora» (Instituto de Estudios Açorianos, 2020).

Títulos traducidos en La Umbría y la Solana